|
NON MOLLARE MAI
BIANCO E AZZURRO E’ IL TUO COLORE BIANCO E AZZURRO LAZIO NEL CUORE LAZIO DA SOLA NOI GENTE LAZIALE NON TI LASCEREMO MAI OH NO
E QUANDO QUALCUNO POI TI FERISCE HAI A FIANCO LA NORD CHE NON TRADISCE IN ALTO I CUORI IN CAMPO CON LE VOCI E FORZA LAZIO E FORZA LAZIO E FORZA LAZIO E
NON MOLLARE MAI NON MOLLARE MAI NON MOLLARE MAI NON MOLLARE MAI
FORZA LAZIO ALE’ FORZA LAZIO ALE’ FORZA LAZIO ALE’ FORZA LAZIO ALE’
A ROMA LA LAZIO C’E’ SOLO LA LAZIO A ROMA LA LAZIO C’E’ SOLO LA LAZIO
LE MAGLIE BAGNATE DI SANGUE E DI SUDORE LA LAZIO E’ UNA FEDE SOLTANTO FORZA E ONORE IN ALTO I CUORI IN CAMPO CON LE VOCI E
FORZA LAZIO E FORZA LAZIO E FORZA LAZIO E
NON MOLLARE MAI, NON MOLLARE MAI NON MOLLARE MAI, NON MOLLARE MAI
FORZA LAZIO ALE’... FORZA LAZIO ALE’ FORZA LAZIO ALE’... FORZA LAZIO ALE’
NON MOLLARE MAI (SOHA NE ADD FEL)
Kék-fehér, ez a színed Kék-fehér Lazio a szívben Lazio, csak mi, Lazialék Nem hagyunk el téged sohasem, Ó nem.
És ha valaki bánt téged A Nord-ban ott a segítséged, Akik nem hátrálnak meg soha Szívünket lelkünket kitesszük érted
Forza Lazio… (x3) Non mollare mai… (x4) Forza Lazio alé…(x4) Rómában, a LAZIO,EGYEDÜL a LAZIO van. (x2)
A mezek vérben és dicsőségben fürdenek A Lazio egy vallás, az erő és a dicsőség. Szívünket lelkünket kitesszük érted
Forza Lazio… (x3) Non mollare mai… (x4) Forza Lazio alé…(x4)
IL SABATO A BALLARE
IL SABATO A BALLARE A LETTO NON ANDARE RICORDA ALLA TRASFERTA TU NON DEVI MAI MANCARE INSIEME CON GLI AMICI SUL TRENO A SALTELLARE E NON DIMENTICARE TU DOVRAI SEMPRE CANTARE
GRIDA FORZA LAZIO GRIDA FORZA LAZIO GRIDA FORZA LAZIO GRIDA FORTE E VINCERAI
ATTENTI POLI2IA SMETTETE DI FUMARE QUI DENTRO IL CONTROLLORE NON SMETTETE DI CANTARE DA IERI SON PARTITO E VOGLIA DI ARRIVARE DI CORSA
GIU DAL TRENO GIA M’ASPETTA IL CELLULARE GRIDA FORZA LAZIO GRIDA FORZA LAZIO GRIDA FORZA LAZIO GRIDA FORTE E VINCERAI CONTINUA A CAMMINARE CI
VOGLIONO PORTARE COME PAPA’ L’HA FATTO GIA ALLA SCUOLA ELEMENTARE MA ORA SON CRESCIUTO DA SOLO VOGLIO ANDARE LASCIATEMI CANTARE LA MIA VOGLIA DI SOGNARE
IL SABATO A BALLARE (Szombaton buli van)
Szombaton buli van, aludni nem megyek Tudom idegenben nem is gondolsz erre, Együtt a barátokkal a vonaton ugrálunk, És ne feledd, mindig énekelj! Kiáltsd, hogy: FORZA LAZIO… (x4) És győzni fogunk!
(….)
NON SMETTERÓ MAI
Non smetteroٍ mai d'insultar quella tua maglia lurida il passato non si dimentica voi non siete romani ma napoletani in questa città che vi ospita.
NON SMETTERÓ MAI (Soha nem hagyom abba…)
Soha nem hagyom abba a basztatásod Amíg azt a szar mezt hordod A MÚLT KÖTELEZ! Nem vagytok Rómába valók Csak napoli-szurkolók Ebben a városban csak vendégek.
FORZA, FORZA GRANDE LAZIO!
ECCO CI SIAMO IN CURVA NORD AD ASPETTAR UNA VITTORIA CHE COL CUORE ARRIVERA’ LA NOSTRA FEDE SEMPRE QUELLA RESTERA’ NON TI LASCEREMO MAI
FORZA GRANDE LAZIO LASCEREMO MAI FORZA GRANDE LAZIO FORZA GRANDE LAZIO FORZA GRANDE LAZIO NON TI LASCEREMO MAI...
FORZA, FORZA GRANDE LAZIO!
Íme itt vagyunk a Nordban, Szívünk győzelmet remél. Hiszünk benned mindörökké, El nem hagyunk semmiért. Forza Grande Lazio, Forza Grande Lazio… (x4) El nem hagyunk semmiért!
ALè BIANCAZZURRI ALè
ORA! TUTTA QUANTA LA CURVA! CANTERA' PER TE LAZIO! FACCI VINCERE LAZIO! FACCI VINCERE ALE! BIANCAZZURI ALE' ALE! BIANCAZZURI ALE' ALE! BIANCAZZURI ALE' FORZA LAZIO FACCI VINCERE!
ALÉ KÉK-FEHÉREK, ALÉ
Most! Mindenki aki itt van A Kanyar! Neked énekel! Lazio! Győzzél értünk! Lazio! Győzzél értük! Alé! Kék-fehérek alé! (x3) Hajrá Lazio, győzzél értünk!
IL MOSCHETTO
LAZIALE CHE AVEVI IL MOSCHETTO CORRI A PRENDERLO TI ASPETTO NASCOSTA TRA I LIBRI DI SCUOLA ANCH' IO PORTERO LA PISTOLA.
OOHOHOHOHOHOHOHOOH
E QUANDO IN PIAZZA SCENDEREMO UNITI PER SEMPRE MARCEREMO E TUTTI DOVRANO AVER PAURA NOI SIAMO L’ARMATA BIANCAZZURRA
OHOHOHOHOHOH
IL MOSCHETTO (A pisztoly)
Emlékszem, fogtuk a fegyvereket Futottam velük hozzád, Pisztolyomat szorongatva, Tankönyvek közt vártam rád.
OHOHOHOHOHOHOHOHO
A téren találkoztunk, Egyetértésben meneteltünk, Mindenki jobban teszi ha retteg, Mi vagyunk a kék-fehér sereg. OHOHOHOHOHOHOHOHO
GLI ULTRAS DELLA LAZIO
OVUNQUE NOI ANDIAMO, LA GENTE VUOL SAPERE CHI NOI SIAMO E NOI GLIELO DICIAMO CHI NOI SIAMO SIAMO GLI ULTRAS DELLA LAZIO E NUN CE CACATE ER ca22O SIAMO TUTTI DEI LEONI NUN ROMPETECI I COJONI SIAMO ANDATI AL COMUNALE SIAMO SCESI GIU A MARASSI ED ABBIAM TIRATO I SASSI E SEMPRE LO FAREM E I ROMANISTI SCAPPANO GRIDANDO PER LA VIA AIUTO POLI2IA
CI VOGLIONO AMMAZZARE CI VOGLIONO AMMAZZARE CON SPRANGHE E MANGANELLI PER VENDICAR LA MORTE DI VINCENZO PAPAR.ELLI. CE NE FREGHIAMO DELLA GALERA CAMICIA NERA TRIONFERA SE NON TRIONFA SARA BORDELLO COR MANGANELLO E LE BOMBE A MAN
GLI ULTRAS DELLA LAZIO (A Lazio Ultrái)
Akárhova megyünk Az emberek tudni akarják Kik is vagyunk. És mi megmondjuk nekik Kik is vagyunk: Mi vagyunk a Lazio ultrái (…)
OOOOOOOOO
OOOOOOOOOOOOO SCENDERETE IN C SCENDERETE IN C COME AR NAPOLI OOOOOOOOOOOOO SCENDERETE IN C SCENDERETE IN C COME AR NAPOLI OOOOOOOOO
OOOOOOOOO
OOOOOOOOOOOO Takarodjatok a C-be Takarodjatok a C-be Mint a Napoli OOOOOOOOOOOO Takarodjatok a C-be Takarodjatok a C-be Mint a Napoli OOOOOOOOOOOO
VOLA LAZIO
Nel cielo biancazzurro brilla una stella che in tutto il firmamento e sempre la piu bella ed ogni volta che rintocca er campanone ho voglia di cantare questa canzone Lazio sul prato verde vola
Lazio tu non sarai mai sola vola un'aquila nel cielo piu in alto sempre volera Insieme a te aquilotto noi voliamo via la domenica sempre ci fai compagnia con le bandiere al vento e un tuffo in fondo al cuore sono brividi forti e voglia di gridare perche il coro che famo tutti quanti insieme dice Lazio sei grande te volemo bene Lazio sul prato verde vola
Lazio tu non sarai mai sola vola un'aquila nel cielo piu in alto sempre volerŕ Ma questo grande amore non finisce davvero biancazzurro nel cuore e nei colori del cielo Vola sul prato verde vola Lazio tu non sarai mai sola vola un'aquila nel Cielo piu in alto sempre volerŕ.
VOLA LAZIO (Szárnyalj, Lazio!)
A kék-fehér égen ragyog egy csillag Amely az egész égbolton a legszebb Valahányszor ránézek egy hang szól a fejemben És egy dalt énekelni támad kedvem:
Lazio szárnyalj a pályán Lazio soha nem leszelegyedül Szárnyalj mint sas az égen Mindig csak egyre magasabbra
(…)
Ez a szerelem nem ér véget soha Kék-fehér a szívemben, akárcsak az égen.
Lazio szárnyalj a pályán Lazio soha nem leszelegyedül Szárnyalj mint sas az égen Mindig csak egyre magasabbra
AVANTI RAGAZZI...
Avanti ragazzi di Buda avanti ragazzi di Pest studenti, braccianti, operai, il sole non sorge piů ad Est. Abbiamo vegliato una notte la notte dei cento e piů mesi sognando quei giorni d'ottobre, quest'alba dei giovan'ungheresi. Ricordo che avevi un moschetto su portalo in piazza, ti aspetto, nascosta tra i libri di scuola anch'io porterň una pistola. Sei giorni e sei notti di gloria durň questa nostra vittoria ma al settimo sono arrivati i russi con i carri armati. I carri ci schiaccian le ossa, nessuno ci viene in aiuto il mondo č rimasto a guardare sull'orlo della fossa seduto. Ragazza non dirlo a mia madre non dirle che muoio stasera ma dille che sto su in montagna e che tornerň a primavera Compagni noi siam condannati, sconfitta č la rivoluzione fra poco saremo bendati e messi davanti al plotone Compagno il plotone giŕ avanza, giŕ cadono il primo e il secondo finita č la nostra vacanza, sepolto l'onore del mondo Compagno riponi il fucile torneranno a cantare le fonti quel giorno serrate le file e noi torneremo dai monti Avanti ragazzi di Buda, avanti ragazzi di Pest studenti, braccianti e operai, il sole non sorge piů all'Est. AVANTI RAGAZZI... (Előre srácok...) Előre budai srácok előre pesti srácok diákok, földművesek, munkások, a nap nem kel fel többé keleten. Száz éjszakát virrasztottunk át és hónapokon át álmodtunk azokról az októberi napokról, a magyar fiatalok hajnaláról. Emlékszem volt egy puskád, lehoztad a térre, vártam rád, a tankönyveim közé rejtve én is hozok egy pisztolyt. Hat dicsőséges nap és hat dicsőséges éjszaka a győzelmünk idején de a hetedik nap megérkeztek az oroszok a harckocsikkal. A tankok összetörték a csontokat, senki nem hozott segítséget a világ csak figyelt az árok szélén ülve. A lány nem mondja az anyámnak, nem mondja neki, hogy meghalok ma éjjel azt mondja neki, hogy a hegyek közé bújdosok és visszatérek tavasszal. A bajtársaimmal elítéltek vagyunk, elveszett a forradalmunk, nemsokára megkötöznek és a kivégzőosztag elé állítanak minket. A bajtársaim már az osztag előtt állnak, elesik az első, a második, végetért a szabadságunk eltemetve a világ becsületét. A bajtársak elrejtik a fegyvereket majd visszatérnek énekelve az indulókat, azon a napon, amikor felsorakozunk, és visszatérünk a hegyekből. Előre budai srácok előre pesti srácok diákok, földművesek, munkások, a nap nem kel fel többé keleten.
LO SAI DICONI CHE..
LO SAI DICONO CHE L’AMOR PER TE MI FA TEPPISTA FARO IN MODO CHE LA FACCIA MIA NON SIA PIU VISTA ANDRO’ DOVE IL MIO CUOR MI PORTERA SENZA PAURA FARO’ QUEL CHE POTRO PER LA MIA LAZIO OHOHOHOHOHOHOHOHOOHOHOH
CORRENTE ELETTRICA
Noi siam corrente elettrica corrente molto forte chi tocca un laziale pericolo di morte bombe a man e carezze col pugnal...
@ www.sslazio.hu 2010. A fordításokat köszönjük peterhungary87-nek!
|